Kubrik WMSUSER GUIDEGUÍA DE USUARIO Warehouse handheldTerminal de almacén
OverviewIntroducciónGetting started › Offline & syncPrimeros pasos › Sin conexión y sincronización

Working offline & sync

Trabajar sin conexión y sincronización

Dead spots in the warehouse won't stop you. The handheld keeps working with no network — every scan and confirm is saved on the device and syncs automatically the moment your connection comes back.

Las zonas muertas del almacén no te detendrán. El terminal sigue funcionando sin red — cada escaneo y confirmación se guarda en el dispositivo y se sincroniza automáticamente en cuanto vuelve tu conexión.

👤 Who: Everyone
👤 Quién: Todos
Sync status — queued work and last syncEstado de sincronización — trabajo en cola y última sincronización

Working offline

Trabajar sin conexión

  1. Keep scanning. Carry on scanning and confirming even with no signal — the app doesn't stop you. Receives, picks, counts and moves all work as normal.
  2. Watch the queued badge. Each action is saved to the outbox with a queued badge, so you can see exactly what's waiting to send.
  3. Let it sync. When the connection returns, queued actions send automatically. In a hurry? Tap Sync now to push them right away.
  4. Resolve a conflict if asked. If an action is rejected because stock changed while you were offline, the app asks you to resolve the conflict before it can post.
  5. Tap a queued item for detail. Tap any item in the outbox to see its status, why it's waiting, and a Retry button if you want to try it again.
  1. Sigue escaneando. Continúa escaneando y confirmando aunque no haya señal — la app no te detiene. Recepciones, preparaciones, recuentos y movimientos funcionan con normalidad.
  2. Vigila la etiqueta de en cola. Cada acción se guarda en la bandeja de salida con una etiqueta de en cola, para que veas exactamente qué está esperando para enviarse.
  3. Deja que se sincronice. Cuando vuelve la conexión, las acciones en cola se envían automáticamente. ¿Con prisa? Toca Sincronizar ahora para enviarlas de inmediato.
  4. Resuelve un conflicto si te lo piden. Si una acción se rechaza porque las existencias cambiaron mientras estabas sin conexión, la app te pide resolver el conflicto antes de poder contabilizarla.
  5. Toca un elemento en cola para ver el detalle. Toca cualquier elemento de la bandeja de salida para ver su estado, por qué está esperando y un botón de Reintentar si quieres probar de nuevo.
📶
Nothing is lost. Your work waits safely in the outbox until it can send — close the app, change zones, lose signal entirely; it's all still there when you're back.No se pierde nada. Tu trabajo espera a salvo en la bandeja de salida hasta que pueda enviarse — cierra la app, cambia de zona, pierde la señal por completo; sigue todo ahí cuando vuelves.
ExampleEjemplo

Picking in a freezer dead zone. You're picking SKU SUG-1KG from bin A-12-03 in a cold room with no Wi-Fi. You confirm 5 lines and each shows a queued badge in the outbox — the app never blocks you. When you step back into coverage, the 5 confirms sync in a few seconds and the queued badges clear on their own.

Preparando en una zona muerta de congelados. Estás preparando el SKU SUG-1KG desde la ubicación A-12-03 en una cámara fría sin Wi-Fi. Confirmas 5 líneas y cada una muestra una etiqueta de en cola en la bandeja de salida — la app nunca te bloquea. Cuando vuelves a la cobertura, las 5 confirmaciones se sincronizan en unos segundos y las etiquetas de en cola desaparecen solas.

Good practice: before you leave the floor, check the sync badge reads 0 — that confirms every scan and confirm reached the server and nothing is still waiting in the outbox.Buena práctica: antes de dejar la planta, comprueba que la etiqueta de sincronización marca 0 — eso confirma que cada escaneo y confirmación llegó al servidor y que no queda nada esperando en la bandeja de salida.

The outbox

La bandeja de salida

The outbox is the list of actions saved on the device and waiting to reach the server. Each entry shows what it is, when you did it, and its sync state. Tap one to see the full detail and retry it if it's stuck.

La bandeja de salida es la lista de acciones guardadas en el dispositivo y a la espera de llegar al servidor. Cada entrada muestra qué es, cuándo la hiciste y su estado de sincronización. Toca una para ver el detalle completo y reintentarla si está atascada.

Outbox item — status & retryElemento de la bandeja de salida — estado y reintento

Sync conflicts

Conflictos de sincronización

A conflict happens when the warehouse changed while you were offline, so your saved action no longer fits. The app shows you what clashed and lets you choose how to reconcile it. Two common cases:

Un conflicto ocurre cuando el almacén cambió mientras estabas sin conexión, de modo que tu acción guardada ya no encaja. La app te muestra qué chocó y te deja elegir cómo conciliarlo. Dos casos comunes:

Sync conflict — choose how to reconcileConflicto de sincronización — elige cómo conciliar
Server error — retries on its ownError del servidor — reintenta por sí solo
⚠️
A conflict needs your decision; a server error doesn't. When stock changed under you, the app waits for you to choose how to reconcile. A transient server error, on the other hand, just retries automatically — leave it be.Un conflicto necesita tu decisión; un error del servidor no. Cuando las existencias cambiaron sin que lo supieras, la app espera a que elijas cómo conciliar. Un error del servidor pasajero, en cambio, simplemente reintenta automáticamente — déjalo estar.

Server errors

Errores del servidor

Sometimes the action reaches the server but the server hiccups. That's a server error — it isn't your fault and there's nothing to fix. The app backs off and retries on its own until it goes through.

A veces la acción llega al servidor pero el servidor falla un momento. Eso es un error del servidor — no es culpa tuya y no hay nada que arreglar. La app espera un poco y reintenta por sí sola hasta que pasa.

Common issues

Problemas habituales

An item is stuck in the outbox
There's no network. Move to a covered area and it sends on its own, or tap Sync now to push it the moment you have signal.
A conflict appeared on a queued action
Stock changed while you were offline, so your action no longer fits. Open the item, recheck the bin or quantity and reconfirm — inventory is server-authoritative.
I closed the app with work still pending
It's saved. The outbox survives the app closing and process death — pending items sync the next time you open the app and have signal.
An action keeps failing to send
If it's a server error the app retries automatically with backoff — leave it. If it never clears after you're back online, tell a supervisor.
Un elemento está atascado en la bandeja de salida
No hay red. Muévete a una zona con cobertura y se envía solo, o toca Sincronizar ahora para enviarlo en cuanto tengas señal.
Apareció un conflicto en una acción en cola
Las existencias cambiaron mientras estabas sin conexión, así que tu acción ya no encaja. Abre el elemento, vuelve a comprobar la ubicación o la cantidad y reconfirma — el inventario manda desde el servidor.
Cerré la app con trabajo pendiente
Está guardado. La bandeja de salida sobrevive al cierre de la app y a la muerte del proceso — los elementos pendientes se sincronizan la próxima vez que abras la app y tengas señal.
Una acción falla al enviarse una y otra vez
Si es un error del servidor, la app reintenta automáticamente con espera progresiva — déjalo. Si nunca se resuelve estando ya con conexión, avisa a un supervisor.

RelatedRelacionado