Quick reference
Guía rápida
Every flow as a one-line scan sequence — print it, fold it, keep it in a pocket. The language toggle sets the print language. Each step is one scan or tap; → means "then".
Cada flujo en una secuencia de escaneo de una línea — imprímela, dóblala y llévala en el bolsillo. El selector de idioma fija el idioma de impresión. Cada paso es un escaneo o toque; → significa «luego».
ReceivingRecepción
Scan PO/ASN → scan item (GS1 fills lot/exp) → set qty → Confirm line → Confirm receipt
Escanea OC/ASN → escanea artículo (GS1 rellena lote/cad.) → cantidad → Confirmar línea → Confirmar recepción
PutawayAlmacenaje
Open task → scan suggested bin → confirm qty → Complete
Abre tarea → escanea ubicación sugerida → confirma cantidad → Completar
ReturnsDevoluciones
Scan RMA → scan items + qty → set disposition (Restock/Repair/Scrap) → Complete
Escanea RMA → artículos + cantidad → disposición (Reingresar/Reparar/Desechar) → Completar
QC inspectionInspección de calidad
Open inspection → Pass/Fail per line (+reason) → Complete (all-pass releases)
Abre inspección → Apto/No apto por línea (+motivo) → Completar (todo apto libera)
Dock check-inRegistro de muelle
Scan door → Arrive / Depart
Escanea puerta → Llegada / Salida
PickingPreparación
Scan bin → scan SKU → lot (FEFO)/serials → qty → confirm. Can't pick all → Short-pick + reason
Escanea ubicación → SKU → lote (FEFO)/series → cantidad → confirma. ¿No completas? → Parcial + motivo
PackingEmbalaje
New package → scan items in → box + weight → Close
Nuevo paquete → escanea artículos → caja + peso → Cerrar
ShippingExpedición
Find shipment → review → Ship now → (later) Deliver
Busca envío → revisa → Expedir ahora → (luego) Entregar
Cross-dockingCross-docking
Open task → scan stock → scan lane → Complete (skips storage)
Abre tarea → escanea stock → escanea carril → Completar (salta almacenaje)
KittingKitting
Start (consumes) → scan BOM components → Complete (produces kits)
Iniciar (consume) → escanea componentes (LdM) → Completar (produce kits)
Stock lookupConsulta de existencias
Scan bin = its contents · scan SKU = on-hand / reserved / available
Escanea ubicación = su contenido · escanea SKU = on-hand / reservado / disponible
Adjust stockAjustar existencias
Scan SKU → scan bin → ± qty → reason → Post
Escanea SKU → ubicación → ± cantidad → motivo → Contabilizar
Cycle countRecuento cíclico
Scan bin → scan SKU → enter counted qty (blind) → Submit
Escanea ubicación → SKU → cantidad contada (ciego) → Enviar
Move / transferMovimiento / traslado
Direct: SKU → source → destination → qty → Transfer · Order: Approve → Ship → Receive
Directo: SKU → origen → destino → cantidad → Trasladar · Orden: Aprobar → Expedir → Recibir
ReplenishmentReabastecimiento
Scan source → SKU → destination (pick face) → Complete
Escanea origen → SKU → destino (ubic. picking) → Completar
License plate (LPN)Matrícula (LPN)
Scan LPN → move (scan destination) · add items · print label
Escanea LPN → mover (escanea destino) · añadir artículos · imprimir
Print labelImprimir etiqueta
Pick type → printer → scan ref → copies → Print
Elige tipo → impresora → escanea ref. → copias → Imprimir
LotLote
Scan lot → status + expiry → Quarantine / Release. FEFO at pick
Escanea lote → estado + caducidad → Cuarentena / Liberar. FEFO al preparar
SerialSerie
Scan serial → status + history → act (Reserve/Ship/Return…)
Escanea serie → estado + historial → acción (Reservar/Expedir/Devolver…)
Cold chainCadena de frío
Scan location → enter temp → Record (out of range = breach)
Escanea ubicación → temperatura → Registrar (fuera de rango = incumplimiento)
Scan firstEscanea primero
Yellow button or device trigger. Type only as a fallback (it's flagged).
Botón amarillo o gatillo del dispositivo. Teclear solo como alternativa (queda marcado).
Offline is fineSin conexión, tranquilo
Keep working — actions queue & sync. Watch the sync badge (0 = all saved).
Sigue trabajando — se ponen en cola y se sincronizan. Mira el contador (0 = todo guardado).
Status coloursColores de estado
🟢 done · 🟡 attention · 🔴 blocked · 🟣 quarantine · 🔵 info · ⚪ pending
🟢 hecho · 🟡 atención · 🔴 bloqueado · 🟣 cuarentena · 🔵 info · ⚪ pendiente
Made a mistake?¿Te equivocaste?
Posted docs can't be edited — fix stock with an Adjustment or Return.
Los documentos contabilizados no se editan — corrige con Ajuste o Devolución.