Cold-chain temperature
Temperatura de cadena de frío
Record temperature readings for cold-storage locations and lots. Scan the cold spot, key in the reading, and it's logged — building an audit trail that proves the chill never broke.
Registra lecturas de temperatura de ubicaciones de frío y lotes. Escanea el punto de frío, introduce la lectura y queda registrada — creando un rastro de auditoría que prueba que la cadena de frío nunca se rompió.
Record a reading
Registrar una lectura
- Scan the cold-storage location. From Traceability → Cold-chain, pull the scan trigger over the location label of the chiller or freezer. If a specific batch needs its own reading, scan the lot too.
- Enter the temperature. Tap the on-screen keypad and key in the current reading from the thermometer or probe.
- Record the reading with the Record button. It's saved to the compliance log with your name and the time.
- Review recent readings. Scroll the list below to check the latest readings for this location and confirm it's staying in range.
- Escanea la ubicación de frío. En Trazabilidad → Cadena de frío, pulsa el gatillo sobre la etiqueta de ubicación del refrigerador o congelador. Si un lote concreto necesita su propia lectura, escanea también el lote.
- Introduce la temperatura. Toca el teclado en pantalla e introduce la lectura actual del termómetro o la sonda.
- Registra la lectura con el botón Registrar. Se guarda en el registro de cumplimiento con tu nombre y la hora.
- Revisa las lecturas recientes. Desplaza la lista de abajo para ver las últimas lecturas de esta ubicación y confirmar que se mantiene en rango.
A reading on the cold round. At cold room C-01 you scan the location label, read the probe, and key in 4°C on the keypad. The location's allowed range is 2–8°C, so the reading is in range — you tap Record and it's logged with your name and time, no alert. (A reading of 10°C would have raised a breach alert instead.)
Una lectura en la ronda de frío. En la cámara de frío C-01 escaneas la etiqueta de ubicación, lees la sonda e introduces 4°C en el teclado. El rango permitido de la ubicación es 2–8°C, así que la lectura está en rango — tocas Registrar y queda registrada con tu nombre y la hora, sin alerta. (Una lectura de 10°C habría generado una alerta de incumplimiento.)
Common issues
Problemas habituales
- The reading is out of range
- A breach alert is raised automatically — don't dismiss it. Escalate to a supervisor immediately so the batch can be checked before the chill is lost.
- I scanned the wrong location
- Rescan the correct cold zone before recording — a reading logged against the wrong location corrupts that location's compliance history.
- I can't edit a reading I just saved
- The log is immutable by design — nothing can be edited or deleted. Add a new, corrected reading instead; both stay on the record.
- Sensor and manual readings disagree
- Record what you actually measured on the probe. Note the discrepancy to a supervisor — the sensor may need calibration, but the log reflects the real reading.
- La lectura está fuera de rango
- Se genera una alerta de incumplimiento automáticamente — no la descartes. Escala a un supervisor de inmediato para revisar el lote antes de perder la cadena de frío.
- Escaneé la ubicación equivocada
- Vuelve a escanear la zona de frío correcta antes de registrar — una lectura asociada a la ubicación equivocada corrompe el historial de cumplimiento de esa ubicación.
- No puedo editar una lectura que acabo de guardar
- El registro es inmutable por diseño — nada se puede editar ni eliminar. Añade una nueva lectura corregida; ambas quedan en el registro.
- La sonda y la lectura manual no coinciden
- Registra lo que realmente mediste en la sonda. Comunica la discrepancia a un supervisor — quizá la sonda necesite calibración, pero el registro refleja la lectura real.