Cycle counting
Recuento cíclico
Count the bins assigned to you and submit any variances for approval. You count blind — the system's expected figure is hidden so you record what's really on the shelf, not what the screen tells you to find. When you're done, the count goes for review.
Cuenta las ubicaciones que te asignaron y envía cualquier variación para aprobación. Cuentas a ciegas — la cifra esperada del sistema queda oculta, así registras lo que realmente hay en la estantería y no lo que la pantalla te dice que encuentres. Cuando termines, el recuento pasa a revisión.
Count a task
Contar una tarea
- Open an assigned count. From Inventory → Counts, tap a task in your list. You'll see its bins and how many lines are left.
- Scan the bin. Pull the trigger over the location label to start the first line.
- Scan the SKU. Scan the product barcode for the item you're counting on that line.
- Enter the quantity you counted. Key in the actual figure on the shelf. The expected number is hidden — count what's there.
- Recount if unsure. Not confident? Tap Recount on the line and count it again before you move on.
- Review the variances. Check the summary of where your counts differ from the system.
- Submit for approval. Tap Submit count to send it on. Lines within tolerance post right away.
- Abre un recuento asignado. En Inventario → Recuentos, toca una tarea de tu lista. Verás sus ubicaciones y cuántas líneas quedan.
- Escanea la ubicación. Pulsa el gatillo sobre la etiqueta de la ubicación para iniciar la primera línea.
- Escanea el SKU. Escanea el código del producto del artículo que cuentas en esa línea.
- Introduce la cantidad que contaste. Teclea la cifra real en la estantería. El número esperado está oculto — cuenta lo que hay.
- Vuelve a contar si dudas. ¿No estás seguro? Toca Volver a contar en la línea y cuéntala de nuevo antes de seguir.
- Revisa las variaciones. Comprueba el resumen de dónde tus recuentos difieren del sistema.
- Envía para aprobación. Toca Enviar recuento para mandarlo. Las líneas dentro de tolerancia se contabilizan al instante.
Counting a line in aisle A. Your task covers aisle A. At bin A-12-03 you scan the bin, scan SKU WIDGET-22, and key in the counted quantity 6 — the system figure stays hidden. The variance summary flags the line, and you Submit count for approval.
Contar una línea en el pasillo A. Tu tarea cubre el pasillo A. En la ubicación A-12-03 escaneas la ubicación, escaneas el SKU WIDGET-22 y tecleas la cantidad contada 6 — la cifra del sistema queda oculta. El resumen de variaciones marca la línea y tú Envías el recuento para aprobación.
Blind counting
Recuento ciego
Every count is blind on purpose. The expected quantity stays hidden while you count, so you can't subconsciously "make the numbers match." You record exactly what you find — the system compares it afterward.
Cada recuento es ciego a propósito. La cantidad esperada permanece oculta mientras cuentas, para que no "hagas cuadrar las cifras" sin querer. Registras exactamente lo que encuentras — el sistema lo compara después.
Reviewing variances
Revisar las variaciones
Before you submit, the summary shows each line where your count differs from the system — the expected figure, your counted figure, and the difference. Use it to spot anything worth a recount before it goes for approval.
Antes de enviar, el resumen muestra cada línea donde tu recuento difiere del sistema — la cifra esperada, tu cifra contada y la diferencia. Úsalo para detectar algo que merezca volver a contar antes de que pase a aprobación.
Supervisor approval
Aprobación del supervisor
Variances over the threshold don't post on your say-so. They go to a supervisor — a different person — who reviews each one and approves or rejects it. Only approved variances update on-hand.
Las variaciones por encima del umbral no se contabilizan por tu cuenta. Pasan a un supervisor — una persona distinta — que revisa cada una y la aprueba o la rechaza. Solo las variaciones aprobadas actualizan el on-hand.
Common issues
Problemas habituales
- I think I miscounted a line
- Tap Recount on that line and count it again before you submit — it's far easier to fix now than after it's gone for approval.
- My variance won't post
- It's over the tolerance threshold, so it needs supervisor approval. Submit the count; an approver reviews the variance and posts it.
- There's an item in the bin that isn't on my list
- Add it to the count / record it as found — count everything physically in the bin, even if the task didn't expect it.
- Someone already counted this bin
- That's a conflict — two counts on the same line. See Working offline & sync for how conflicts are resolved.
- Creo que conté mal una línea
- Toca Volver a contar en esa línea y cuéntala de nuevo antes de enviar — es mucho más fácil corregirlo ahora que después de pasar a aprobación.
- Mi variación no se contabiliza
- Está por encima del umbral de tolerancia, así que necesita aprobación del supervisor. Envía el recuento; un aprobador revisa la variación y la contabiliza.
- Hay un artículo en la ubicación que no está en mi lista
- Añádelo al recuento / regístralo como encontrado — cuenta todo lo que esté físicamente en la ubicación, aunque la tarea no lo esperase.
- Alguien ya contó esta ubicación
- Es un conflicto — dos recuentos en la misma línea. Mira Sin conexión y sincronización para ver cómo se resuelven los conflictos.